quarta-feira, 9 de fevereiro de 2011

237 - Copland, Aaron - COMPOSITORES DA MÚSICA CLÁSSICA


Copland, Aaron
  Nasceu em 14 de Novembro de 1900, Nova Iorque, E.U.A.. 
compositor



Faleceu em 02 de Dezembro de 1990, Nova Iorque, E.U.A.
Obra
 Appallachian Spring !"Primavera nos Apalaches" - Balé, coreografia Martha Graham(1894/1991)
Gravado com 13 instrumentos, tendo como regente o próprio Copland 
Estreou na "Library of Congress", Washington D.C., E.U.A., coreografia Martha Graham,30 de outubro de 1944.



















Casa da maioria dos nativos (indígenas).





instrumento musical região dos 
Apalaches "Dulcimer"










Região das Montanhas dos Apalaches




Referência
Columbia Chamber Ensemble, regente Aaron Copland.

Billy the Kid - balé, coreografia de Eugene Loring, história de William Boney, bandido no "Far-West",  estreou em Chicago 16 de Outubro de 1938.
Referência 
Philadelphia Orchestra, regente Eugene Ormandy.

 Rodeo  ou "Galanteio em Burnt Ranch" - Balé em duas cenas, coreografia de Agnes de Mille,  rodeios, bailes, casamentos tudo isto acontecia no mesmo dia (sábado) no Sudoeste Americano, inclui canções folclóricas, estreou em "Metropolitan Opera House", Nova Iorque, E.U.A. 1942


Dança 
indígenas do sudoeste americano

► Old American Songs duas partes, para Voz e Orquestra, 1950/52.


"Lobo Vermelho"
Animal em extinção, 
América do Norte, Sudoeste dos E.U.A.

*
Poetic - Poético
Edward Estlin Cummings
1894/1962, E.U.A.

Poetry? It's a hobby. - Poesia? É um hobby.
I run model trains. - O meu são os trens elétricos.
Mr. Shaw there breed pigeons. - O sr. Shaw ali cria pombos.
- -
It's not work. You don't sweat. -Não é trabalho. Você não sua a camisa
Nobody pays for it. - Ninguém paga.
You could advertise soap. - Tente anunciar sabão.
- -
Art, that's opera; or repertory - - Ópera é que é arte; ou o teatro.
The Desert Song. - A Canção do Deserto.
Nancy was in the chorus. - Nancy era do coro.
- -
But to ask for twelve pounds a week - - Mas pedir doze libras por semana
married, aren't you? - - casado, não? -
you've got a nerve. - isso sim é ter peito.
- -
How could I look a  bus conductor - Como vou encarar um cobrador
in the face - de ônibus
if I paid you twelve pounds? - se lhe pagar doze libras?
- -
Who says it's poetry, anyhow? - Quem me garante, aliás, que é poesia?
My ten year old - Meu garoto de dez
can do it and rhyme. - pode fazer igual, e com rimas.
- -
I get three thousand and espenses, - Tiro três mil mais despesas,
a car, vouchers, - carro, benefícios,
but I'm an accountant. - mas sou um contador.
- -
They do what I tell them, - Fazem o que mando,
my company. - é minha firma.
What do you do? - Você, o que faz?
- -
Nasty little words, nasty long words, - Palavrõezinhos, palavrãozões,
it's unhealthy - isso não faz bem.
I want to wash when I meet a poet. - Vejo um poeta e já quero me lavar.
- -
They're Red's, addicts, - Tudo comuna e viciado,
all delinquents. - Bando de delinquentes.
What you write is rot. - O que você escreve é lixo.
- -
Mr. Hines says so, and he's a schoolteacher, - O sr. Hines que me disse, ele entende
he ought to know - disso, é professor
go and find work. - Anda, arrume trabalho.
*
What the chairman told Tom - O que o diretor disse a Tom
tradutor Nelson Ascher



Obs
"Obra
 Não abrange toda a Obra do compositor, é esporádica com algumas preferências, pessoais.

Nenhum comentário:

Postar um comentário