segunda-feira, 27 de setembro de 2010

447 - Schöenberg, Arnold - COMPOSITORES DA MÚSICA CLÁSSICA


S

Schöenberg, Arnold 

Retrato Schöenberg, Pintor Richard Gerstl
Nasceu em 13 de setembro de 1874, em Leopoldstsdt, Áustria. . .
Compositor, professor de composição, estudou com Zemlinsky , lecionou para Berg, Webern, viveu nos E.U.A., Música Dodecafônica. . .

Faleceu a 13 de julho de 1951, Los Angeles, Estado da Califórnia,  E.U.A..
Obra
Moises e Aarão, "Moses und Aron", alemão, Ópera inacabada, em três atos, libreto de Schöenberg, 1932, baseado na Bíblia (Antigo Testamento), estreou no Teatro de Zurique, Suíça, 1957.
 Seis peças para piano a quatro mãos; "Stücke fur Klavier zun vier hands", alemão; "Six Pieces for Piano four hands", inglês. 1896
 De Profundis, op. 50b, psalm(salmo) 130, para Coral a capella, 1960.
► Noite Transfigurada, "Verklärte Nacht", alemão, op.04, para sexteto de Cordas, baseado no poema Mulher e o Mundo "Weib und Welt" de Dehmel, 1899.
Referência
English Ch. Orchestra, Ashkenazy, regente.
► Harzgewächse, op. 20, para Soprano e Orquestra, texto Maeterlinck, 1911.
Referência
Christine Schäfer, Soprano, Paris Intercontemporain Ensemble, Pierre Boulez, regente.
 Canções de Gurre , "Gurre-Lieder", (Cantata ou Oratório) em três partes, para cinco solistas (Soprano, Mezo-Soprano, dois Tenores, Baixo Barítono), Narrador, Coro Masculino (Tenores e Baixos), três, Coro Misto, e Orquestra. 1911. 
Baseado na poesia de Jens Peter Jacobsen(1847/1885), escritor dinamarquês, que por sua vez se inspirou na lenda do Rei Waldemar IV (1320/1375), de cognome "Atterdag" (novo dia), Rei da Dinamarca, acontecimento no Castelo de Gurre° (1364*), foi traduzido do dinamarquês para o alemão por R. Franz Arnold. 
Curiosidade
° "Gurre", som emitido pelos pombos, dialeto medieval Viking,
* datas aproximadas.
Referência
Jessie Norman(soprano), Tatiana Troyanos(mezzo-soprano), James McCraken(tenor), Werner Klemperer, Kim Scown, David Arnold, Tanglewood Festival Chor, Orquestra(Grande) Sinfônica de Boston, regente Seiji Osawa.
► Ode para Napoleão "Ode to Napoleon", inglês, "Ode an Napoleon Bonaparte", alemão, op.41, para Narrador, Quarteto de Cordas, Piano  e Orquestra, libreto de Byron baseado em temas politicos, 1942.
► Pierrot Lunaire, op. 21, para Voz Soprano, Canto e Orquestra de Câmara, poesias de Albert Giraux, 1912.

"Minha Música não é moderna; é só mal tocada"


Lyrisch - Poético
Albert Ehrenstein
1886/1950, Áustria


Die Bäume lauschen dem Regenbogen, - As árvores espreitam o arco-íris,
Tauquelle grünt in junge Stille, - A fonte de orvalho verdeja em calma fresca,
Drei Lämmer weiden ihre WeiBe, - Três cordeiros pastam sua brancura,
Sanftbach sclürft Mädchen in sein Bad. - Riacho doce saboreia moças em seu banho.

- -

Rotsonne rollt sich abendnieder, - Sol vermelho rola noite  abaixo,
Flaumwolken ihr Traumfeuer sterben. - Nuvens penugens morrem seu fogo sonho.
Dunkel über Flut und Flur. - Escuro sobre maré e seara.

- -

Frosch-Wanderer springt groBen Auges, - Sapo andarilho salta com grande olho,
Die graue Wiese hüpft leis mit. - A relva cinza também pula discreta.
Im tiefen Brunnen klingen meine Sterne. - Na profunda fonte soam minhas estrelas.
Der Heimwehwind weht gute Nacht. - O vento saudade ventila boa noite.
-
Friede - Paz 
1917


Obs
"Obra
 Não abrange toda a Obra do compositor, é esporádica com algumas preferências, pessoais.



Nenhum comentário:

Postar um comentário