♫ Griffes, Charles Tomlinson
Nasceu em 17 de Setembro de 1884, Elmira, Nova Iorque, E.U.A..
compositor, foi aluno de composição, de Humperdink em Berlim, Alemanha...
influências da música indiana e oriental....
Faleceu em 08 de Abril de 1920, Nova Iorque, E.U.A..
Obra
► Noturno, para Piano, 1915.
► Poema para Flauta e Orquestra, 1918.
► The White Peacock, 1915.
► Sonata em fá (F), para Piano, 1917/18.
► Bacchanale, para Orquestra, 1919.
► Poemas (três), op. 11, para Voz Soprano e Orquestra, poemas de Fiona McLeod, 1918.
► De profundis, para Piano.
Poetic - Poético
Ezra Pound
1885/1972, E.U.A..
Um lamentar, lamentar ouvi em dia
Ártemis que cantava, Ártemis, Ártemis
Contra a Piedade erguia a sua queixa:
A Piedade faz murchar florestas,
A Piedade mata as minhas ninfas,
A Piedade poupa tanta coisa má.
A Piedade conspurca Abril.
A Piedade é a raiz e a nascente.
Ora se ledo ser me não segue
É por culpa da Piedade,
É por culpa de que a Piedade proíba o serem mortas.
todas as coisas estão impuras nesta estação,
Eis a razão, ninguém pode buscar pureza
Tendo por mácula a Piedade
E as coisas tornadas perversas;
Não mais as minhas setas voam
Para matar. Nada ora é limpamente morto
Mas se desfaz de podre.
-
Em pafos
também ouvi:
...não vás brincar com o jovem Marte
Mas ela teve pena de um pateta trémulo,
E cuida seu fogo,
E conversa quentes as brasas dele.
-
O tempo é o mal. Mal.
Um dia e mais dia
Andava aflito o jovem Pedro,
Um dia e mais dia
depois que Inês foi assassinada.
-
Vieram os grandes senhores a Lisboa
Um dia e mais dia
Prestar homenagem. Sentada lá
olhos mortos,
Morto cabelo por baixo da coroa,
O Rei ainda jovem lá ao lado dela.
-
Chegou Madame YAH
Vestida de luz do altar
E com o preço dos círios.
"Honra? Bolas para a Honra!
Leve dois milhões e cave".
É vindo Messire Alfonso
E partido é por mar
E passou por aqui sem dizer água vai.
-
Pelo que gravamos isso em metal
Aqui trabalhando no templo de Cézar:
Ao Príncipe Cesare Borgia
Duque de Valentino e de Emília
...e aqui foi que eu trouxe gravadores de tipos
e impressoras não vis nem vulgares
(in Fano Caesaris)
notáveis e competentes tipógrafos
e um cunhador para tipos gregos e hebraicos
chamado Messire Francesco da Bologna
não só dos tipos comuns mas ele cogitara
de uma família nova de nome cursivo ou letra de chancelaria
nem foi Aldo nem nenhum outro mas foi
este Messire Francesco quem gravou para Aldo os seu tipos
com tal graça e encanto como é sabido
Hieronymus Soncinus 7 de Julho de 1503
E quanto ao texto o copiamos
do de Messire Laurentius
e de um códice outrora dos Senhores Malatestas...
-
Em Agosto desse ano morreu o Papa Alessandro Borgia
Il Papa morì.
*
Canto XXX
Tradutor Jorge de Sena
*
♫ Grigny, Nicolas de
Nasceu em 08 de Setembro de 1672, Reims, França.
compositor, organista, aluno de Nicolas Lebègue...
Faleceu em 30 de Novembro de 1703, Reims, França.
Obra
► Livro para Órgão "Livre d'orgue", francês, Missa e cinco hinos, 1699.
► Missa, para Órgão.
► Veni Creator apiritus, para Órgão.
► Récit de Tierce en taille, para Órgão.
*
♫ Grofé, Ferde (Ferdinand Rudolph von)
Nasceu em 27 de Março de 1892, Nova Iorque, E.U.A. compositor, com tendências para o Jazz e o Folclórico americano...
Faleceu em 03 de Abril de 1972, Sta. Mônica, Estado da Califórnia, E.U.A..
Obra
►Grand Canyon suite , cinco movimentos, 1929/31.
1°. Sunrise; 2°. Painted Desert; 3°. On the Trail; 4°. Sunset; 5°. Cloudburst.
"Studebaker Theatre" em Chicago E.U.A., 22 de novembro de 1931.
Referência
New York Philharmonic Orchestra, regente Leonard Bernstein.
Curiosidade
Isao Tomita e The Plasma Symphonic Orchestra, 1981.
► Mississippi, suite, 1925.
► Concerto, para Piano e Orquestra.
► Death Valley Suite, para Orquestra.
► Niagara Falls Suite, para Orquestra, 1961.
Pintor,Thomas Hart Benton 1889/1975 E.U.A.
"Nelson-Atkins Museum of Art Imagens"
*
Poetic - Poético
Thomas S. Eliot
1888/1965, E.U.A..
Webster was much possessed by death - Webster, possesso pela morte,
And saw the skull beneath the skin; - via, detrás da pele, os crânios;
And breastless creatures under ground - riam sem lábios, reclinando-se
Leaned backward with a lipless grin. - sem tórax, seres subterrâneos.
- -
Daffodil bulbs instead of balls - Não olhos: bulbos de narciso
Stared from the sockets of the eyes! - pasmavam de órbitas escuras!
He knew that thought clings round dead limbs - Sabia: a mente envolve restos
Tightening its lusts and luxuries. - mortais com luxos e luxúrias.
- -
Donne, I suppose, was such another - Donne, posso crer, também achava
Who found no substitute for sense, - que era ao sentido que cabia
To seize and clutch and penetrate; - pegar , render e penetrar;
Expert beyond experience. - perito em mais do que a empiria.
- -
He knew the anguish of the marrow - ciente da angústia da medula,
The ague of the skeleton; - do espasmo do esqueleto, viu
No contact possible to flesh - que, no contato dado à carne,
Allayed the fever of the bone. - não se aplacava o osso febril.
*
Whispers of immortality - Sussurros de Imortalidade
Tradutor Nelson Ascher
Animais
Esquilo
"Grand Canyon" E.U.A..
*
"Nelson-Atkins Museum of Art Imagens"
*
Poetic - Poético
Thomas S. Eliot
1888/1965, E.U.A..
Webster was much possessed by death - Webster, possesso pela morte,
And saw the skull beneath the skin; - via, detrás da pele, os crânios;
And breastless creatures under ground - riam sem lábios, reclinando-se
Leaned backward with a lipless grin. - sem tórax, seres subterrâneos.
- -
Daffodil bulbs instead of balls - Não olhos: bulbos de narciso
Stared from the sockets of the eyes! - pasmavam de órbitas escuras!
He knew that thought clings round dead limbs - Sabia: a mente envolve restos
Tightening its lusts and luxuries. - mortais com luxos e luxúrias.
- -
Donne, I suppose, was such another - Donne, posso crer, também achava
Who found no substitute for sense, - que era ao sentido que cabia
To seize and clutch and penetrate; - pegar , render e penetrar;
Expert beyond experience. - perito em mais do que a empiria.
- -
He knew the anguish of the marrow - ciente da angústia da medula,
The ague of the skeleton; - do espasmo do esqueleto, viu
No contact possible to flesh - que, no contato dado à carne,
Allayed the fever of the bone. - não se aplacava o osso febril.
*
Whispers of immortality - Sussurros de Imortalidade
Tradutor Nelson Ascher
Animais
Esquilo
"Grand Canyon" E.U.A..
*
♫ Gruenberg, Louis
Nasceu em 1884, Brest-Litowsk, Bielorrússia.
compositor pianista, aluno de Busoni, Enesco, influências jazzísticas, morou nos E.U.A....
Faleceu em 1964, Los Angeles, E.U.A..
Obra
► Polychromatics, op. 16, para Piano, 1924.
► Concerto, para Violino e Orquestra, 1944.
► The Creation, "A Negro Sermon", op. 23, para Voz Tenor e oito instrumentos, 1925.
Poético
Aleksandr Blok
1880/1921, Rússia.
No templo de naves escuras,
Celebro um rito singelo,
Aguardo a Dama Formosura
À luz dos velários vermelhos.
*
À sombra das colunas altas,
Vacilo aos portais que se abrem
E me contempla iluminada
Ela, seu sonho, sua imagem.
*
Acostumei-me a esta casula
Da majestosa Esposa Eterna.
Pelas cornijas vão em fuga
Delírios, sorrisos e lendas.
*
São meigos os círios, Sagrada!
Doce o teu rosto resplendente!
Não ouço nem som, nem palavra,
Mas sei, Dileta - estás presente.
*
Versos sobre a Bela Dama
1902
Extrato
Tradução
Haroldo de Campos e Boris Schnaiderman
Obs
"Obra"
Não abrange toda a Obra do compositor, é esporádica com algumas preferências, pessoais.
Nenhum comentário:
Postar um comentário